FREIZEIT- ERLEBNISSE LEISURE TIPS 2025 Luzern-Vierwaldstättersee Lucerne-Lake Lucerne Region
2 ((RUBRIK)) Entdecke den schönsten See der Schweiz DISCOVER THE MOST BEAUTIFUL LAKE IN SWITZERLAND Einmalige Erlebnismomente, die begeistern. Unique moments of experience that inspire. Traumhafte Rundfahrten mit Berg- & Seesicht. Fantastic round trips with mountain & lake view. Beste Kulinarik & erstklassiger Service an Bord. Culinary delights & first-class service on board. Weitere Infos
3 Vorwort | Foreword HERZLICH WILLKOMMEN IM HERZEN DER SCHWEIZ! Im Herzen der Schweiz erwartet Sie die Erlebnisregion Luzern-Vierwaldstättersee mit einem vielseitigen und abwechslungsreichen Ferienangebot. Geniessen Sie Ausflüge in die nahe gelegenen Berge oder eine Dampfschifffahrt auf dem Vierwaldstättersee. Bei uns erwarten Sie unzählige Sommer- und Wintererlebnisse, vielfältige Museen und attraktive Festivals während des ganzen Jahres. Wählen Sie die Region Luzern-Vierwaldstättersee für Ihren Tagesausflug oder Ihre Ferien. Wir freuen uns auf Sie! WELCOME TO THE HEART OF SWITZERLAND! Located in the heart of Switzerland, the Lucerne-Lake Lucerne Region offers a breathtaking variety of things to do and see. These include fantastic excursions into the nearby mountains and trips on nostalgic paddle steamers on Lake Lucerne. The LucerneLake Lucerne Region offers so much in the way of sport and recreation, summer and winter. Not forgetting all those festivals throughout the year and the welcoming museums. Come and enjoy a day or your holiday in the Lucerne-Lake Lucerne Region. We look forward to welcoming you! Pilatus – Sonnenuntergang über dem Vierwaldstättersee | © Mike Sidofsky Ökodruckfarben und FSC Papier ISO 14001 Umweltmanagementsystem Certified System ISO 14001
Ortstock 2717 V i e r w a l d - s t ä t t e r s e e Z u g e r s e e U r n e r s e e S i h l s e e Äger i s ee Baldeggersee Hallwilersee Sempachersee Lauerzersee Piz Medel 3210 Gemsstock 2961 Hü f i f i r n Urnerboden Silberen Bi s i s tal Muotatal S c h ä c h e n t a l Maderanertal Me i e n t a l Klausenpass 1948 Tödi 3614 Clariden 3268 Gr. Windgällen 3188 Gr.Spannort 3198 Titlis 3238 Sustenpass 2224 Gösche Surenenpass 2291 Urirotstock 2928 Bannalp Niederbauen Klewenalp 1593 Niederrickenbach Wirzweli Stanserhorn 1898 Pilatus 2120 Rotsee Reuss Zuger ber g Mostelberg Gr. Mythen 1899 Fronalpstock 1922 Rossberg Rigi Kulm 1798 Disentis Trun Sedrun Oberalppass 2044 Andermatt Hospental Göschenen Wassen Gurtnellen Amsteg Erstfeld Altdorf Bürglen Schattdorf Attinghausen Muotathal Illgau Hochybrig Oberiberg Unteriberg Morschach Schwyz Brunnen Seelisberg Sattel Steinen Goldau Arth Unterägeri Oberägeri Walchwil Küssnacht Udligenswil Immensee Zug Cham Gisikon Ebikon Greppen Merlischachen Meggen Weggis Vitznau Gersau Beckenried Buochs Stans Stansstad Kehrsiten-Dorf Kastanienbaum Horw Hergiswil Kriens Luzern Emmen Isleten Bauen Isenthal Emmetten Ibach Einsiedeln Rothenthurm Biberbrugg Schindellegi Richterswil Wädenswil Hirzel Sihlbrugg Menzingen Baar Thalwil Langnau Albi s Höhronen Steinhausen Mettmenstetten Affoltern Maschwanden Sins Mühlau Auw Obfelden Ottenbach Hedingen Bonstetten Wettswil Birmensdorf Urdorf Dietikon Bremgarten Rudolfstetten Wohlen Boswil Villmergen Waltenschwil Muri Sarmenstorf Meisterschwanden Seengen Aesch Lindenberg Abtwil Hitzkirch Hochdorf Boniswil Beinwil Menziken Reinach Unterkulm Gontenschwil Beromünster Neudorf Hildisrieden Rain Sempach Neuenkirch Sursee Schöftland Kirchleerau Triengen Büron Geuensee Nottwil Knutw Littau M Rothenburg Emmenbrücke Rotkreuz Root Ballwil Eschenbach Inwil Dietwil Oberrüti Hünenberg Alpn Do Alpnachersee Dallenwil Wolfenschiessen Engelberg Ennetbürgen Bürgenstock Samstagern Hütten S ihl tal Merenschwand Reuss Beinwil Türlersee Bristen Bristen 3073 Oberalpstock 3328 Kaiserstock 2515 Sisikon Flüelen Seedorf Brisen 2404 Fahrwangen Mosen Rickenbach Oberki Schenkon Eich Holzegg Stoos Pragelpass Schlattli i c h s e e Uetliberg kon üsnacht Kirchberg Erlenbach Horgen Männedorf reienbach Etzel Linthal Selbstsanft Nur Winter Gütsch Schneehüenderstock 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8
Brienz Gettnau S a r n e r s e e Gotthardpass 2109 Furkapass 2431 P. Lucendro 2963 Rhonegletscher Triftgletscher Jochpass eneralp Dammastock 3630 Sustenhorn 3503 Has l iberg Grimselpass 2165 Engelhörner Brienzer Rothorn 2350 Schrat tenfl uh Glaubenbergpass 1543 Glaubenbühlen Napf 1407 E n t l e b u c h Realp Mauensee Dagmersellen Reiden wil Wauwil Schötz Ettiswil Grosswangen Willisau Zell Pfaffnau Grossdietwil St. Urban Melchnau Luthern Hergiswil Wolhusen Menznau Fontannen Doppleschwand Romoos Ruswil Buttisholz Malters Schwarzenberg Guttannen Gadmen Innertkirchen Meiringen Lungern Brünigpass 1008 Giswil Lungernsee Melchsee-Frutt Sachseln FlüeliRanft Kerns Sarnen nachorf Entlebuch Schüpfheim Flühli Sörenberg Escholzmatt Kl. Emme Wiggen Marbach irch Alberswil Altbüron Nebikon Altishofen Egolzwil Wikon Brittnau Brienzersee Gauligletscher Oberaar Eriswil Wyssachen Huttwil Rohrbach Kleindietwil Madiswil Lotzwil Langenthal Busswil Roggliswil Aare Luthernbad Menzberg Ebersecken Fischbach Ohmsthal Uffikon Buchs Ufhusen Gondiswil Langnau Trub Schangnau 9 10 11 12 13 A B C D E F G H I J K 9 10 11 12 13 5 KARTE | MAP Luzern Tourismus Phone +41 41 227 17 17 www.luzern.com Sempachersee Tourismus Phone +41 41 920 44 44 www.sempachersee-tourismus.ch Seetal Tourismus Phone +41 41 920 45 29 www.seetaltourismus.ch Willisau Tourismus Phone +41 41 970 26 66 www.willisau-tourismus.ch UNESCO Biosphäre Entlebuch Phone +41 41 485 88 50 www.biosphaere.ch Nidwalden Tourismus Phone +41 41 610 88 33 www.nidwalden.com Obwalden Tourismus Phone +41 41 666 50 40 www.obwalden-tourismus.ch Engelberg-Titlis Tourismus AG Phone +41 41 639 77 77 www.engelberg.ch Schwyz Tourismus AG Phone +41 41 855 59 50 www.schwyz-tourismus.ch Uri Tourismus Phone +41 41 874 80 00 www.uri.swiss Andermatt-Urserntal Tourismus GmbH Phone +41 41 888 71 00 www.andermatt.ch
6 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Erlebnishof Burgrain Agrotourism farm Burgrain Luzern: Alberswil MAP J10 www.burgrain.ch Auf dem Burgrain wird nachhaltige Landwirtschaft zu einem Erlebnis gemacht. Besucherinnen und Besucher dürfen den Erlebnishof auf eigene Faust entdecken. Ein grosser Spielplatz lädt zum Verweilen ein. Mit eigenem Restaurant und Hofladen. On the Burgrain, sustainable agriculture becomes a fun experience. Visitors are allowed to explore our premises on their own. A large playground invites you to linger. With its own restaurant and farm shop. 244 Schweizerisches Agrarmuseum Burgrain Swiss Museum of Agriculture Burgrain Luzern: Alberswil MAP J10 www.museumburgrain.ch Das Museum lädt mit einer modernen und interaktiven Ausstellung zur Auseinandersetzung mit nachhaltiger Landwirtschaft und Lebensmittelproduktion ein. Gleichzeitig wird auch die Geschichte der Schweizer Landwirtschaft gezeigt. The museum invites visitors to explore sustainable agriculture and food production through its modern, interactive exhibition. It also offers a look at the history of Swiss agriculture. 87 St.Ottilien – Ort der Kraft und Stille St.Ottilien – a place of energy and tranquillity Luzern: Buttisholz MAP I9 www.ottilienkapelle.ch Der Wallfahrts- und Kraftort St. Ottilien bietet den Besuchenden Kraft und Stille. Hier wird um gesundes und gutes Augenlicht gebetet. Der oktogonale Zentralbau von 1669 ist eine Perle in der Zentralschweizer Kulturlandschaft. St. Ottilien, a place of pilgrimage and energy, offers visitors power and tranquillity. People pray for good and healthy eyesight here. The octagonal central structure dating from 1669 is a gem in Central Switzerland’s cultural landscape. 234
7 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Kneipperlebnis Flühli-Sörenberg Kneipp spa experience, Flühli-Sörenberg Luzern: Flühli-Sörenberg MAP G12 www.kneipperlebnis.ch Die schönste Kneippanlage der Schweiz, der Schwandalpweiher oberhalb des Dorfes Flühli, befindet sich mitten in der UNESCO-Biosphäre Entlebuch. Eine Trettanlage im quellfrischen Wasser, ein Barfusspfad sowie ein Kräutergarten laden zum Besuch ein. Switzerland’s most stunning Kneipp spa destination, the Schwandalpweiher above the village of Flühli, is found in the heart of the UNESCO biosphere Entlebuch. Cool your feet in fresh spring water, follow a barefoot path or visit the herb garden. 275 Die stolze Hochburg im Seetal The imposing stronghold in the Seetal valley Luzern: Gelfingen MAP J6 www.heidegg.ch Ein Schloss zum Staunen, Spielen, Feiern und Schlafen. Schloss Heidegg präsentiert mit «Turmkellergeschichten» und «Heidegg Home Story» einzigartige interaktive Inszenierungen und begeistert mit dem neugestalteten Rosengarten. A castle to marvel at, enjoy, celebrate and stay overnight in. Schloss Heidegg is pleased to present two unique interactive presentations, “Stories from the Tower Cellar” and “Heidegg Home Story”, and invites you to discover its redesigned rose garden. 157 «Luther Guets» im Luthertal “Luther Guets” in the Luther Valley Luzern: Luthern MAP J12 www.natuerlich-luthertal.ch Idyllisch am Fusse des Napf gelegen, mit einem der schönsten Dorfkerne in der ganzen Schweiz, so präsentiert sich Luthern. Für vielfältige Wanderungen und Biketouren im Napfbergland ist Luthern ein perfekter Ausgangspunkt. Luthern presents itself as an idyllic location at the foot of Mt. Napf, with one of the most beautiful village centres in all of Switzerland. Luthern is a perfect starting point for various hikes and bike tours in the mountainous Napfbergland region. 258
8 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Abwechslungsreiche E-Bike-Tagesausflüge Exciting e-bike day trips Luzern: Luzern Stadt und Willisau MAP J10–I12 www.rentabike.ch Entdecken Sie die Region auf zwei Rädern! Geniessen Sie eine abwechslungsreiche Tour – allein, zu zweit oder als Gruppenausflug. Reservieren Sie Ihr persönliches E-Bike oder Velo online und freuen Sie sich auf eine spannende Erkundungstour! Experience the region on two wheels! Enjoy a varied tour – whether alone, as a couple, or during a group excursion. Reserve your personal rental e-bike or bicycle online and look forward to an exciting discovery tour! 236 Canyoning, Climbing, Caving Dare to Explore! Luzern: Luzern und Umgebung MAP H7 www.outventure.ch Der ultimative Kick in der Zentralschweiz, nur 20 Minuten von Luzern. Abseilen, rutschen und bis zu 10 m hohe Sprü nge beim Canyoning in der Top-Schlucht Chli Schliere. Wir bieten FUN Tour fü r Beginner, ACTION Tour fü r Wagemutige und DREAM Touren für Geniesser. The ultimate kick in Central Switzerland just 20 minutes from Lucerne. Abseiling, sliding and jumps of up to 10 m while canyoning in the top “Chli Schliere” gorge. We offer a FUN tour for beginners, an ACTION tour for the brave, and DREAM tours for connoisseurs. 64 Globi-Express Globi Express Luzern: Luzern–Engelberg MAP H7–E8 www.zentralbahn.ch/globi Die Bahnfahrt von Luzern nach Engelberg mit dem GlobiExpress ist ein grossartiges Abenteuer. Es gibt im Zug Globi-Bücher zum Anschauen und ein spannendes Rätsel. Wer gut aus dem Fenster schaut, kann Globi unterwegs immer wieder entdecken. The train ride from Lucerne to Engelberg on the Globi Express is a great adventure. On the train, there are Globi books to read and an interesting puzzle. If you look out the window carefully, you will spot Globi many times along the route. 227
9 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Führerstandsfahrt im Herzen der Schweiz Ride in driver’s cab in the heart of Switzerland Luzern: Luzern–Interlaken MAP H7–E14 www.zentralbahn.ch/führerstandsfahrt Wollten Sie schon immer einmal in einem Führerstand Platz nehmen und die Zugfahrt aus Sicht eines Lokführers erleben? Die Zentralbahn bietet die beliebten Führerstandsfahrten auf der Strecke zwischen Luzern und Interlaken Ost an. Have you always wanted to sit in a driver’s cab and experience the train journey from the point of view of a train driver? The Zentralbahn offers the popular rides in the driver’s cab on the route between Lucerne and Interlaken Ost. 249 Luzern–Interlaken Express Adventure trip in the heart of Switzerland Luzern: Luzern–Interlaken MAP H7–E14 www.zentralbahn.ch/luzern-interlaken-express Auf dieser aussichtsreichen Zugfahrt von Luzern über den Brünigpass nach Interlaken begleitet Sie die fantastische Alpenkette. Durch die Panoramafenster geniessen Sie einen atemberaubenden Blick auf die Berge, fünf Seen sowie diverse Wasserfälle und Flüsse. On this scenic train journey from Lucerne over the Brünig Pass to Interlaken, you will be accompanied by the fantastic Alpine chain. Through the panoramic windows, you can enjoy a breathtaking view of the mountains, five lakes and various waterfalls and rivers. 176 Marbachegg-Carts Marbachegg Carts Luzern: Marbach MAP F13 www.marbachegg.ch Spass & Abenteuer garantiert! Mit den Carts fahren Sie auf einer Holzpiste über die Alpweiden der Marbachegg. Die atemberaubende Aussicht können Sie dann auf dem Schlepplift so richtig geniessen. Dieser bringt Sie bequem und sicher zurück. Thrills guaranteed! The carts follow a wooden track across the alpine pastures of Marbachegg. You then have time to enjoy the breathtaking views on the drag lift. This brings you back to the start, safely and conveniently. 167
10 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Napf – Natur pur auf 1406 m ü.M. Napf – pure nature at 1406 m above sea level Luzern: Napf MAP I12 www.willisau-tourismus.ch Die unberührte Natur ist das Markenzeichen der Napfregion. Auf den Napf führt nicht mal eine Bahn oder Strasse! Wanderer und Biker werden mit überraschenden Ausblicken belohnt. Passende Wandertipps erhalten Sie bei Willisau Tourismus. Unspoilt nature is the trademark of the Napf region. There is no mountain lift or road leading to the summit! Hikers and bikers are rewarded with surprising views. Hiking tips are available from Willisau Tourismus. 163 Besuchszentrum ParaForum ParaForum visitor centre Luzern: Nottwil MAP I8 www.paraforum.ch Das ParaForum ist das Besuchszentrum der Schweizer Paraplegiker-Stiftung. Lernen Sie Spannendes zum Thema Querschnittlähmung und erleben Sie einen Perspektivenwechsel in der interaktiven Ausstellung. The ParaForum is a visitor centre run by the Swiss Paraplegic Association. Learn more about paraplegia and experience a whole new perspective in the interactive exhibition. 264 Caribbean Village – in die Karibik ohne Flug Travel to the Caribbean without flying Luzern: Nottwil MAP I8 www.caribbean-village.ch Geniesse das karibische Ambiente mit Palmen, Sonne, farbigen Häuschen und einem kühlen Caipirinha in der Beachbar Nottwil am Sempachersee! Und wer genug hat von Indoor-Fitnesstraining mietet ein Stand Up Paddle oder surft elegant im Wind. Enjoy the Caribbean ambience with palm trees, sun, bright houses and a cool caipirinha in the Nottwil beach bar on Lake Sempach! And those who have had enough of indoor fitness training can rent a stand-up paddleboard or surf elegantly in the wind. 263
11 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Pilatus – Bergerlebnisse in Stadtnähe Pilatus – mountain experiences close to Lucerne Luzern: Pilatus (Kriens/Alpnachstad) MAP G8 www.pilatus.ch 2 Seilbahnen, 2 Hotels, 5 Restaurants, die steilste Zahnradbahn der Welt und der grösste Seilpark der Zentralschweiz versprechen spannende Ausflugserlebnisse sowie ein einmaliges Bergerlebnis! Two cableways, two hotels, five restaurants, the world’s steepest cog railway and the largest rope park in Central Switzerland promise to provide exciting excursion experiences and a unique mountain experience! 111 Erinnerungen sammeln mit dem Tell-Pass Create new memories with the Tell Pass Luzern: Region Zentralschweiz MAP G6 www.tell-pass.ch Mit dem Tell-Pass sammeln Sie nicht nur schwindelerregende Höhenmeter, einmalige Panoramablicke und zauberhafte Naturschauspiele. Sie sammeln auch unvergessliche Erinnerungen. Und mit den Rekordbahnen passiert das wie von selbst. Steiler, höher, extravaganter. Use the Tell Pass to reach new heights, enjoy unique panoramic views and magical natural wonders. You’ll also create some unforgettable memories, especially thanks to the record-breaking mountain transport options. They’re steeper, higher, and more extravagant. 89 PostAuto AG, Region Zentralschweiz PostBus Ltd. Luzern: Region Zentralschweiz MAP H7 www.postauto.ch Von A wie Altdorf bis Z wie Zell, das Postauto bringt Sie zu den Sehenswürdigkeiten in der Zentralschweiz, nach Fahrplan oder mit Extrafahrt. Geniessen Sie die Reise zum Freizeitvergnügen und erholen Sie sich auf der Heimreise im Postauto. From A for Altdorf to Z for Zell, the postbus will take you to the sights of Central Switzerland, according to the timetable or on a specially organised trip. Enjoy the journey to your destination and relax on the way back in the postbus. 78
12 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Rigi – Königin der Berge Rigi – Queen of the Mountains Luzern: Rigi MAP G5 www.rigi.ch Die Rigi bietet mit einem atemberaubenden 360°-Panoramablick ein erstklassiges Bergerlebnis für alle 4 Jahreszeiten. Durch ihre zentrale Lage und Vielzahl an Bergbahnen ist die Rigi aus jeder Himmelsrichtung einfach erreichbar. Mt. Rigi is a first-class mountain experience at any time of year with a breathtaking 360° panorama. Its central location and multitude of mountain railways and lifts make it easily accessible from any direction. 98 Mineralbad & Spa Rigi Kaltbad Rigi Kaltbad Mineral Bath and Spa Luzern: Rigi Kaltbad MAP G5 www.mineralbad-rigikaltbad.ch Das Mineralbad & Spa Rigi Kaltbad bietet einen wunderschönen Innenbereich, ein beheiztes Aussenbad mit einmaliger Aussicht auf die Bergwelt, ein Kräuterdampfbad, eine Spa-Lounge mit Behandlungen und vieles mehr. The Rigi Kaltbad Mineral Bath and Spa offers a beautiful indoor spa area, a heated outdoor pool with a unique view of the mountains, a herbal steam bath, a spa lounge with treatments and much more besides. 204 Zyberliland Romoos – Spielen und Erleben Zyberliland Romoos – Play and Adventure Luzern: Romoos MAP H11 www.zyberliland.ch Das Zyberliland Romoos bietet Abenteuerliches, zahlreiche Erlebnisangebote und einen attraktiven Spielpark für Kinder. Der Wanderweg Bärgmandlitritt führt durch verschiedene Spielwelten. Das gesamte Angebot zu einem lukrativen Eintrittspreis. Zyberliland Romoos offers adventurous activities, numerous exciting programmes, and attractive game parks for kids. The Bärgmandlitritt walkway leads through various play worlds. The entire offer with a lucrative entrance fee. 72
13 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Indoor-Minigolf Rottal Rottal indoor mini golf Luzern: Ruswil MAP I9 www.golf-rottal.ch/indoor-minigolf Indoor-Minigolf-Anlage in Ruswil. Die 18 Bahnen garantieren Spass und Abwechslung. Abends verwandelt sich die Anlage mittels Schwarzlicht in ein einzigartiges und besonderes Erlebnis. Das Angebot ist wetterunabhängig und ideal für Familien. Indoor mini golf in Ruswil. Enjoy fun and entertainment across 18 holes. In the evenings, with a little help from a blacklight, the course becomes a unique place to visit. An ideal all-weather experience for families. 277 Schongiland: Familien-Erlebnispark Schongiland: family fun park Luzern: Schongau MAP J5 www.schongiland.ch Das Schongiland bietet Spass für die ganze Familie. Ein Highlight ist die atemraubende 380 Meter lange Rodelbahn: die einzige wetterfeste ihrer Art. Weitere Attraktionen sind die Indoor-Spielhalle, der Schongi-Loop und die Kinderbaustelle. Schongiland offers fun for all the family. The breathtaking 380-metre toboggan run is a real highlight and the only weatherproof one of its kind. Other attractions include the indoor games hall, Schongi loop and kids’ building area. 243 Entlebucherhaus MuseumKultur Culture museum Entlebucherhaus Luzern: Schüpfheim MAP H11 www.entlebucherhaus.ch Das heimatkundliche Museum zeigt Besonderheiten des Entlebucher Kulturguts: von der bäuerlich geprägten Alltagsgeschichte über hiesiges Handwerk, regionale Entwicklung, Musik bis zu wertvollen Exponaten der FlühliGlaskunst. Spezielles Kinderangebot. This local history museum showcases what’s special about Entelbuch culture: from everyday life shaped by farming to local handicrafts, traditional music and stunning examples of Flühli glassmaking. Special offer available for kids. 131
14 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Rathausmuseum und Führungen Town Hall Museum and guided tours Luzern: Sempach MAP I8 www.museum-sempach.ch Warum kam es 1386 zur Schlacht bei Sempach? Winkelried, ein Held oder nur eine Legende? Wie lebten und arbeiteten die Sempacher früher? Wie nutzten sie den See? Finden Sie Antworten im Rathausmuseum oder auf einer Führung in und um Sempach. What led to the Battle of Sempach in 1386? Was Winkelried a hero or just a legend? How did Sempach residents used to live and work? How did they use the lake? Find answers in the Town Hall Museum or on a guided tour in and around Sempach. 230 Schweizerische Vogelwarte Swiss Ornithological Institute Luzern: Sempach MAP I7 www.vogelwarte.ch/besuch Interaktive Erlebnisausstellung, Vogelkino und eine den Vogelstimmen gewidmete «Singfonie». Volièren mit einheimischen Vögeln. Naturgarten am See, Café, Shop. MO geschlossen, DI–SO 10–17 Uhr (letzter Einlass 16 Uhr). Interactive exhibition, bird cinema and a “Singfonie” dedicated to bird songs. Aviaries with native birds. Wildlife garden by the lake, café, shop. Mon closed, Tue–Sun 10 am–5 pm (last admission at 4 pm). 135 Brienzer Rothorn – «Top of Biosphäre» Mountain experience Brienzer Rothorn Luzern: Sörenberg MAP E12 www.soerenberg.ch Erleben Sie auf dem höchsten Luzerner Berg ein Panorama mit 693 Berggipfeln, regionale Köstlichkeiten, eine interaktive Piazza, ein kleines Kino mit Spezialeffekten und eine Steinbockkolonie. Ab Sörenberg in nur sieben Minuten erreichbar. From the highest mountain in Lucerne, enjoy panoramic views with 693 mountain peaks, regional delicacies, an interactive piazza, a small cinema with special effects, and a colony of ibexes. You can get there from Sörenberg in just 7 minutes. 285
15 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Mooraculum – grösster Moor-Erlebnispark Mooraculum – largest moorland world of adventure Luzern: Sörenberg, Rossweid MAP F12 www.mooraculum.ch Riechen, Tasten, Entdecken! Tauchen Sie ein in die Welt der Moore. Teiche mit Wasserspielgeräten, Geschicklichkeitsspiele, Picknickstellen und mehr. Das Mooraculum grenzt direkt an die Sonnenterrasse des Erlebnis-Restaurants Rossweid. Smell, feel, discover! Immerse yourself in the world of the moor. Ponds with aquatic toys, skill-based games, picnic spots and so much more. The Mooraculum is immediately adjacent to the terrace of the Restaurant Rossweid. 174 Kloster St.Urban Monastery of St.Urban Luzern: St. Urban MAP K12 www.st-urban.ch Ehemaliges Zisterzienserkloster, ein Barockjuwel in der Luzerner Landschaft. Sehenswert: Barockkirche, Orgel, Chorgestühl, Bibliothek. Kulturelle Angebote: Konzerte, Ausstellungen, Lesungen, Führungen, Gastronomie, Bankette und Tagungen. The former Cistercian monastery, a baroque gem not far from Lucerne. It’s worth the trip: the baroque church, organ, choir stalls, library. Cultural programme: concerts, exhibitions, readings, tours, catering, banquets and conferences. 65 Bourbaki Panorama: Immenses Spektakel Bourbaki Panorama: Immense spectacle Luzern: Stadt Luzern MAP H7 www.bourbakipanorama.ch Das immense Rundbild gehört zu den beeindruckendsten «Sehwundern» der Mediengeschichte. Die Friedensbotschaft des Europäischen Kulturdenkmals bleibt bis heute äusserst aktuell. Speziell: Neue Vertiefungsausstellung und Besuch mit Tablet-App! The huge circular painting is one of the most impressive “visual wonders” in media history. The European cultural monument’s message of peace remains extremely relevant to this day. Extra: new in-depth exhibition and visit with tablet app! 100
Museums-Pass Luzern Tourismus - Tourist Information | Zentralstrasse 5 | CH-6002 Luzern Tel. +41 41 227 17 17 | luzern@luzern.com | www.luzern.com 1 Ticket - 10 Museen Mit dem Luzerner Museums-Pass besuchen Sie während zwei aufeinanderfolgenden Tagen alle unten aufgeführten Museen zum Preis von CHF 39.-. 1 ticket - 10 museums With the Lucerne Museum Pass you can visit all the museums listed below for two consecutive days at the price of CHF 39. Verkehrshaus der Schweiz Swiss Museum of Transport Bourbaki Panorama Bourbaki Panorama Harns Erni Museum Hans Erni Museum Gletschergarten Luzern Gletschergarten Lucerne Museum Luzern - Historisch Museum Lucerne - History Kunstmuseum Luzern Lucerne Art Museum Museum Luzern - Natur Museum Lucerne - Nature Richard Wagner Museum Richard Wagner Museum Gameorama Gameorama Sammlung Rosengart Rosengart Collection
17 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Detektiv Trails: Rätselspass in Luzern Detective Trails: fun puzzles in Lucerne Luzern: Stadt Luzern MAP H7 www.confiserie.ch/detektivtrail Entdecke die Stadt Luzern, löse knifflige Rätsel und gewinne zum Schluss ein süsses Geschenk. Die kostenlosen Detektiv Trails wurden von der Confiserie Bachmann entworfen, dauert ca. 2–3 Std. und sind in vier Sprachen (DE/EN/FR/PT) verfügbar. Discover the city of Lucerne, solve tricky puzzles and win a sweet gift at the end. The free Detective Trails were designed by Confiserie Bachmann, take approx. 2–3 hours and are available in four languages (DE/EN/FR/PT). 50 Erleben Sie die Magie des KKL Luzern Experience the magic of KKL Luzern Luzern: Stadt Luzern MAP H7 www.kkl-luzern.ch/besichtigungen Wagen Sie einen Blick hinter die Kulissen mit unseren Guides und erfahren Sie mehr über die Vision des Architekten Jean Nouvel. Erleben Sie das Zusammenspiel von Wasser und Licht und treten Sie ein in den weltberühmten Konzertsaal. Dare to take a look behind the scenes with our guides and learn more about the vision of the architect, Jean Nouvel. Experience the interplay of water and light and enter the world-famous concert hall. 144 Gameorama – das interaktive Spielmuseum Gameorama – the interactive game museum Luzern: Stadt Luzern MAP H7 www.gameorama.ch Das Gameorama ist ein einzigartiges Museum, das sich zu 100% dem Thema Spielen verschrieben hat. Alles darf ausprobiert werden – von den mehr als 800 Brett- und Kartenspielen im Spielcafé über Flipperkästen bis hin zu Arcade-Automaten. The Gameorama is a unique museum which is totally dedicated to the topic of games. You can give anything a go – from the more than 800 board and card games in the games café to pinball and arcade machines. 268
18 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Gletschergarten Luzern Glacier Garden Lucerne Luzern: Stadt Luzern MAP H7 www.gletschergarten.ch Unterirdische Felsenwelt, eiszeitliche Gletschertöpfe, orientalisches Spiegellabyrinth und vieles mehr! Entdecken, staunen und geniessen in echten Wunderwelten der Klima- und Erdgeschichte. Underground Felsenwelt, Ice Age glacier potholes, oriental mirror labyrinth and much more! Discover, marvel, and enjoy real wonder worlds of climate and earth history. 170 Hans Erni Museum A unique artist museum Luzern: Stadt Luzern MAP H7 www.verkehrshaus.ch/hansernimuseum Das Museum im beliebten Verkehrshaus der Schweiz zeigt das vielfältige Werk Hans Erni (1909–2015) zu kulturellen, technischen und ökologischen Themen und Wechselausstellungen auch mit Werken anderer Künstler und Künstlerinnen. The museum in the popular Swiss Museum of Transport exhibits Hans Erni’s (1909–2015) versatile works on cultural, technical and ecological topics and temporary exhibitions, including works by other artists. 256 Kunstmuseum Luzern Lucerne Museum of Art Luzern: Stadt Luzern MAP H7 www.kunstmuseumluzern.ch Das Kunstmuseum Luzern zeigt ein abwechslungsreiches Programm: International renommierte Künstler:innen, junge aufstrebende Talente und die thematische Sammlungsausstellung sind gleichzeitig zu sehen – und das mit einem Ticket! This local art museum offers a varied programme. Discover world-famous artists, exciting new talent and the themed collection exhibition – all with just one ticket. 274
19 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Luzerner Museums-Pass Lucerne Museum Card Luzern: Stadt Luzern MAP H7 www.luzern.com/museums-pass Mit dem Luzerner Museums-Pass können Sie während zwei aufeinanderfolgenden Tagen alle 10 teilnehmenden Museen der Stadt Luzern einmalig besuchen. The Lucerne Museum Card gives you entry to all 10 participating museums in the city of Lucerne for two consecutive days. 271 Museum Sammlung Rosengart Luzern Rosengart Collection Lucerne Luzern: Stadt Luzern MAP H7 www.rosengart.ch Die klassische Moderne ist im Museum Sammlung Rosengart Luzern nebst einzigartigen Werkgruppen von Pablo Picasso und Paul Klee mit über 20 weiteren Künstlern des 19. und 20. Jahrhunderts vertreten. The museum shows classic Modernists, Pablo Picasso, Paul Klee and 20 other artists of the 19th and 20th century. 267 Musikalische Abwechslung im KKL Luzern Musical variety in the KKL Luzern Luzern: Stadt Luzern MAP H7 www.kkl-luzern.ch Entdecken Sie das herausragende Konzertprogramm im KKL Luzern und lassen Sie sich von wundervollen Künstler:innen in den Bann ziehen. Für jeden Geschmack sind einzigartige Konzertmomente direkt am Vierwaldstättersee garantiert. Discover the outstanding concert programme at KKL Luzern and prepare to be captivated by wonderful artists. Unique concerts are guaranteed for all tastes right on Lake Lucerne. 260
OFFICIAL AUDIO TOUR LUCERNE Erleben Sie die Highlights der Erlebnisregion Luzern-Vierwaldstättersee individuell und flexibel – alles bequem per Kopfhörer. Experience the highlights of the Lucerne-Lake Lucerne Region individually and flexibly - all conveniently delivered through your headphones. Verfügbare Sprachen | Available languages Luzern Tourismus - Tourist Information | Zentralstrasse 5 | CH-6002 Luzern Tel. +41 41 227 17 17 | luzern@luzern.com | www.luzern.com Jetzt herunterladen | Download now
21 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Richard Wagner Museum Richard Wagner museum Luzern: Stadt Luzern MAP H7 www.richard-wagner-museum.ch Richard Wagner wählte von 1866 bis 1872 das Tribschener Landhaus zu seiner Wohn- und Wirkungsstätte. Die Dauerausstellung im Museum erzählt vom Leben und Werk des berühmten Komponisten in Luzern. Öffnungszeiten: April bis November: Di–So. From 1866 to 1872, Richard Wagner made the Tribschener Landhaus his home. This museum’s permanent exhibition tells the story of the famous composer’s life and works in Lucerne. Opening times: April to November: Tues–Sun. 283 Stadtführung Luzern Guided City Tour of Lucerne Luzern: Stadt Luzern MAP H7 www.luzern.com/stadtfuehrungen Begleiten Sie uns auf einer Stadtführung durch Luzern. Sie erfahren Unbekanntes, Spannendes und Witziges über die Geschichte Luzerns, über Kirchen, Türme, Plätze und natürlich über die Kapellbrücke. Lucerne is a great place to stroll around, so why not come on a guided tour? You will learn important, humorous and interesting facts about Lucerne’s history, churches, towers, squares and bridges, especially the Chapel Bridge. 191 Verkehrshaus der Schweiz Swiss Museum of Transport Luzern: Stadt Luzern MAP H7 www.verkehrshaus.ch Offen für Entdecker! Über 3000 Zeitzeugen der Verkehrsgeschichte, VR-Erlebnisse und Simulatoren sowie Filmtheater, Planetarium, Swiss Chocolate Adventure und Media World machen das Verkehrshaus zum beliebtesten Museum der Schweiz. Open to discoverers! More than 3000 contemporary witnesses of transport history, the Swissarena and the additional services Filmtheatre, Planetarium, Swiss Chocolate Adventure and Media World make this museum the most popular museum in Switzerland. 67
22 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS RAMSEIER Erlebniswelt Sursee RAMSEIER – the discovery world Luzern: Sursee MAP J8 www.ramseier.ch/erlebniswelt Welche Früchte und «Geheimzutaten» stecken in den naturreinen Säften von RAMSEIER? Entdecke in der interaktiven und kurzweiligen RAMSEIER Erlebniswelt in Sursee viel Spannendes und erlebe die Kraft der Natur mit all deinen Sinnen. Which fruit and “secret ingredients” are found in RAMSEIER’s pure juice? Discover a lot of exciting things in the interactive and entertaining “RAMSEIER – the discovery world” in Sursee and experience the power of nature with all your senses. 266 Kambly Erlebnis Kambly Experience Luzern: Trubschachen MAP G14 www.kambly.ch/erlebnis Erkunden Sie in der ersten Kambly-Backstube und an den Erlebnis-Stationen den Ursprung der beliebtesten Biscuits der Schweiz. Schauen Sie den Maîtres Confiseurs über die Schultern und degustieren Sie im Fabrikladen die Kambly Spezialitäten. Explore the origins of Switzerland’s most popular biscuits in the first Kambly bakery and at the themed stations. Have a look at how the Kambly Master Confectioners do it and then taste the Kambly specialities in the factory outlet. 269 Schifffahrt auf dem Vierwaldstättersee Boat trips on Lake Lucerne Luzern: Vierwaldstättersee MAP H7 www.lakelucerne.ch Der Vierwaldstättersee begeistert ganzjährig mit einer einmaligen Naturkulisse. Eine Schifffahrt lädt zu eindrücklichen Rundfahrten mit Panoramablick, kulinarischen Genussmomenten sowie kombinierten See- und Bergerlebnissen zum Pilatus, Rigi oder Bürgenstock ein. Lake Lucerne offers a unique natural scenery all year round. Enjoy impressive round trips 365 days a year with breathtaking panoramic view, culinary delights from the region and combine lake excursions with mountain experiences on Pilatus, Rigi or Bürgenstock. 54
23 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Vitznauerhof – ein Ort für Entspannung Vitznauerhof – a place for relaxation Luzern: Vitznau MAP G5 www.vitznauerhof.ch Erleben Sie einzigartigen Wellness und Day-Spa im Vitznauerhof. Entspannen Sie am Wasser, geniessen Sie Saunen und Whirlpool mit Seeblick oder eine aktive Zeit beim Stand-Up-Paddling. Verwöhnen Sie sich mit BeautyBehandlungen von Experten. Visit the unique wellness area and Day Spa at Hotel Vitznauerhof. Relax by the water, enjoy the sauna and whirlpool with lake views or work up a sweat with standup paddleboarding. Get pampered with beauty treatments from the experts. 291 Pfahlbausiedlung und Lernpfad Wauwil Wauwil pile dwelling and educational trail Luzern: Wauwil MAP J9 www.pfahlbausiedlung.ch Erleben Sie auf dem Rundweg spannende Geschichten und erfreuen Sie sich an der reichen Tier- und Pflanzenwelt im Wauwilermoos! Der gesamte Rundgang ist 7 km lang und kann den eigenen Bedürfnissen angepasst werden. Experience exciting stories on the circular trail and enjoy the rich flora and fauna in Wauwilermoos! The entire tour is 7 km long and can be adapted to your own needs. 265 FoodTrail Weggis – genussvolle Schnitzeljagd FoodTrail Weggis – a tasty treasure hunt Luzern: Weggis MAP G6 www.weggis-vitznau.ch/de/food-trail-weggis Bereit für eine kulinarische Schnitzeljagd durch Weggis? An fünf Genuss-Stationen warten knifflige Rätsel auf Gross und Klein. Finde die Lösungen und lass dich mit regionalen Leckerbissen und Spezialitäten belohnen. Are you ready for a culinary adventure around Weggis? Fiendish puzzles await kids and grown-ups alike at five foodie stations. Find the answers and feast on local snacks and specialities along the way. 254
24 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Yoga meets Weggis – Yoga & Brunch Yoga meets Weggis – yoga & brunch Luzern: Weggis, Vitznau MAP G5–G6 www.yogameetsweggis.ch Inspirierende Yoga-Stunden und leckerer Soul-Food: Beim Yoga & Brunch gibt es alles, um nach einer intensiven Woche deine Akkus aufzuladen. Egal, ob du schon YogaErfahrung hast oder noch am Anfang stehst, hier sind alle willkommen. Inspiring yoga sessions and food for the soul: yoga & brunch has all you need to rest and recover after a busy week. All are welcome, whether you’re a seasoned practitioner or new to the mat. 207 Region Weggis Vitznau Rigi The Weggis Vitznau Rigi region Luzern: Weggis, Vitznau, Rigi MAP G5–G6 www.luzern.com/de/regionen/weggis-vitznau-rigi Palmen, tiefblaues Wasser und majestätische Berge: Die Erlebnisregion Weggis Vitznau Rigi gilt aus gutem Grund als Luzerner Riviera. Erleben Sie kulinarische Vielfalt, südliches Flair und erstklassiges Wellness zwischen Berg und See. Palm trees, deep blue waters and majestic mountains: Weggis Vitznau Rigi is known as the Lucerne Riviera for good reason. Discover delicious cuisine, Mediterranean flair and top spa facilities in a lakeside setting among the mountains. 278 Detektiv-Trail Willisau Willisau Detective Trail Luzern: Willisau MAP J10 www.willisau-tourismus.ch/detektiv-trail Der Detektiv-Trail ist speziell für Familien geeignet und führt auf unterhaltsame Weise mit Hilfe einer Schatzkarte zu verschiedenen Rätselposten durch die Altstadt. Am Ende der Route wartet als Belohnung ein Geschenk aus der Schatztruhe! The Detective Trail is especially suitable for families and leads in a fun way to various puzzle stations throughout the Old Town with the help of a treasure map. At the end of the route, a gift from the treasure chest awaits you as a reward! Only available in German. 241
25 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS FoodTrail Willisau Willisau FoodTrail Luzern: Willisau MAP J10 www.willisau-tourismus.ch Entdecken Sie Willisau und die ländliche Umgebung auf einer genussvollen Schnitzeljagd. An verschiedenen Genuss-Stationen degustieren Sie die lokalen, kulinarischen Spezialitäten und lernen die Luzerner Landschaft auf eine andere Art kennen. Explore Willisau and the rural environment on a foodie paperchase. At various culinary stations, you can savour the local, culinary specialities and discover a different side to the Lucerne landscape. 82 Eine Schifffahrt auf dem Hallwilersee … A boat ride on Lake Hallwil … Luzern/Aargau: Hallwilersee MAP J5–K6 www.schifffahrt-hallwilersee.ch … welch ein Erlebnis! Entdecken Sie die wunderbare Naturlandschaft des Hallwilersees auf einem der fünf Schiffe, gleiten Sie gemütlich über den See und lassen Sie sich von verträumten Ufern und romantischen Badeplätzen verzaubern. … what an experience! Discover the wonderful natural landscape of Lake Hallwil on one of the five boats, glide in comfort over the lake and prepare to be enchanted by idyllic shores and romantic swimming spots. 158 Schloss Hallwyl – Kultur- und Naturerlebnis Hallwyl Castle – cultural and natural experience Aargau: Seengen MAP K5 www.schlosshallwyl.ch Die Anlage gehört zu den schönsten Wasserschlössern der Schweiz. Ausstellungen und Veranstaltungen zeigen das Leben der Adelsfamilie von Hallwyl. Buchen Sie Führungen zur Familien- und Baugeschichte oder entdecken Sie das Schloss auf eigene Faust. This is one of the most beautiful moated castles in Switzerland. Exhibitions and events showcase the life of the noble family from Hallwyl. Book guided tours on the history of the family and structure or discover the castle on your own. 201
26 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Bannalp – der Geheimtipp für Jung und Alt The Bannalp – an insider tip for young and old alike Nidwalden: Bannalp-Oberrickenbach MAP E7 www.bannalp.ch Die Bannalp, das Kleinod im Kanton Nidwalden, liegt auf 1600 bis 2800 m ü.M. Das wunderschöne Hochtal mit Bergsee beeindruckt durch die mächtigen Berge und die einzigartige Natur. Für Gipfelstürmer und Ruhesuchende im Sommer und Winter. A gem in the canton of Nidwalden, the Bannalp lies between 1600 and 2800 metres. This beautiful high valley with a mountain lake boasts mighty mountains and unique nature. Ideal for mountaineers and those seeking peace in summer or winter. 37 Ausflugsparadies Klewenalp-Stockhütte Klewenalp-Stockhütte: the ideal day trip Nidwalden: Beckenried-Emmetten MAP F6 www.klewenalp.ch Die Klewenalp-Stockhütte ist ein Freizeitparadies mit Blick auf den Vierwaldstättersee: Wanderwege, Biketrails, Klettersteig, Bikeboard, Spielplätze, Familienthemenwege und vieles mehr – hier gibt es für jeden Naturfan die passende Aktivität! The Klewenalp-Stockhütte is a recreational paradise with views of Lake Lucerne: with hiking paths, bike trails, via ferrata routes, bikeboarding, playgrounds, family-themed routes and much more, any nature lover will find the ideal activity! 133 Europas höchster Aussenlift Highest outdoor lift in Europe Nidwalden: Bürgenstock MAP G7 www.burgenstockresort.com/explore Seit Anfang des letzten Jahrhunderts ist der Hammetschwand Lift der schnellste Weg zum höchsten und schönsten Aussichtspunkt rund um Luzern. Der auf 1132 m gelegene Lift wurde 1905 eröffnet und ist noch heute der höchste Aussenlift Europas. Since the early 1900s, the Hammetschwand Lift has been the fastest way to get to the highest and most beautiful vantage point in and around Lucerne. The lift located at 1132 m was opened in 1905 and is still Europe’s highest outdoor lift. 142
27 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Seemeile – da kannst du was(s)erleben Seamile – a fun experience for all Nidwalden: Buochs/Vierwaldstättersee MAP G6 www.seemeile.net Die Seemeile Buochs–Ennetbürgen bietet eine Vielzahl von Erlebnis-Angeboten. Aktivitäten auf dem Wasser (Kanufahren, Stand-up-Paddling, Wasserbike, BBQ-Boot und Baden), Spielplätze, Kulinarik am See und vieles mehr erwartet den Besucher. The Buochs–Ennetbürgen “Seamile” has many experiences on offer. Water-based activities (canoeing, stand-up paddleboarding, waterbiking, BBQ boat and swimming), playgrounds, lakeside dining and much more besides await visitors. 136 Die einzige Glashütte der Schweiz The only glassworks in Switzerland Nidwalden: Hergiswil MAP G7 www.glasi.ch Das Ausflugsziel für die ganze Familie. Bei bester Sicht können Sie den Glasbläser bei der Arbeit zuschauen. Besuchen Sie unsere Ausstellungen, das Museum und finden Sie den Weg durch das einzige Glaslabyrinth der Schweiz. An excursion destination for the whole family. Enjoy the very best view of the glass blowers as they work. Visit our exhibitions, the museum and find your way through Switzerland’s only glass maze. 36 Stille und Natur erleben Bask in quietude and nature Nidwalden: Maria-Rickenbach MAP F7 www.maria-rickenbach.ch Mit der Luftseilbahn Dallenwil-Niederrickenbach erreicht man den Weiler Maria-Rickenbach. Ein wahrer Kraftort. Das Naturparadies ist Ausgangspunkt für Wanderungen und Spaziergänge. Gasthäuser und Alpbeizli laden abseits des Rummels zum Verweilen ein. The Dallenwil-Niederrickenbach cable car brings you to the hamlet of Maria-Rickenbach, a place of relaxation. This natural paradise is the starting point for hikes and walks. Inns and Alpine taverns invite you to take a break away from it all. 123
28 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Das Nidwaldner Museum! The Nidwalden Museum! Nidwalden: Stans und Stansstad MAP G7 www.nidwaldner-museum.ch Entdecken Sie das Stollensystem der Festung Fürigen in Stansstad, tauchen Sie ein in die Welt der Geschichte und der Kultur Nidwaldens im Salzmagazin in Stans und lassen Sie sich von den Kunstausstellungen im Winkelriedhaus und Pavillon inspirieren. Discover the system of underground tunnels of Fort Fürigen in Stansstad, immerse yourself in the world of history and culture in the Salzmagazin in Stans and seek inspiration from the art exhibitions in the Winkelriedhaus and Pavilion. 193 Stanserhorn – Weltneuheit CabriO Stanserhorn – world’s first CabriO Nidwalden: Stanserhorn MAP F8 www.cabrio.ch Mit der historischen Standseilbahn aus dem Jahr 1893 und der welteinzigen CabriO-Bahn aufs Stanserhorn fahren. Die Stanserhorn-Ranger zeigen die 100-km-Alpenkette und 10 Schweizer Seen. Kulinarische Höhenflüge im Drehrestaurant mit Schweizer Zutaten. Take the historic funicular from 1893 and the world’s only CabriO cable car to the Stanserhorn. The Stanserhorn rangers show off 100 km of Alps and 10 Swiss lakes. Discover culinary highlights and Swiss ingredients in the revolving restaurant. 53 Hexenberg Wirzweli – Abenteuer Berg Wirzweli Witch’s Mountain – a mountain adventure Nidwalden: Wirzweli – oberhalb Dallenwil MAP F8 www.wirzweli.ch Wunderschön eingebettet im Nidwaldner Wanderland ist das Wirzweli. Absolute Erholung, echte Natur, unvergessliche Momente. Spannende Hexen- und Eulen-Wanderwege mit Abenteuerspielplatz. Sommerrodelbahn mit Adrenalingarantie. Gemütliche Gastronomien. Wirzweli is nestled in the beautiful Nidwalden hiking region. Total relaxation; pure nature; an unforgettable time. Exciting Witch Trail and Owl Path with adventure playground. Get an adrenaline rush on the summer toboggan run. Cosy restaurants. 112
29 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Alpenwanderung Klewenalp-Gitschenen Klewenalp-Gitschenen Alpine hike Nidwalden, Uri: Beckenried, Isenthal MAP E5–F6 www.regionklewenalp.ch Das alpine Wandererlebnis kombiniert als Rundreise. Von der Klewenalp startet die 3-stündige Wanderung via Hinter Jochli nach Gitschenen. Zurück geht es mit Luftseilbahn, Bus und Schiff. The Alpine hiking experience in one round trip. This three-hour hike starts at Klewenalp and heads towards Gitschenen via Hinter Jochli. You’ll return via cable car, bus and boat. 276 Brunni – Das Familienparadies Brunni – a family paradise Obwalden: Engelberg MAP E8 www.brunni.ch Globis Spielplatz, Sommerrodelbahn, 4 Klettersteige, Kitzelpfad am Härzlisee, Barfusswanderweg und Berglodge Restaurant Ristis. Kinder fahren im Sommer in Begleitung eines Erwachsenen gratis (ausser Gruppen). Globi’s playground, summer toboggan run, 4 via ferratas, “tickle trail” by the Härzlisee, barefoot hiking trail and Berglodge Restaurant Ristis. In the summer, children travel for free if accompanied by an adult (excluding groups). 169 Hochfahren & Geniessen Take a ride up & slow down Obwalden: Engelberg (Fürenalp) MAP D7 www.fuerenalp.ch Auf die Fürenalp schweben mit der Luftseilbahn! Im Bergrestaurant mit Panoramaterrasse werden feine Köstlichkeiten serviert. Die Seele baumeln lassen, wandern, spazieren und Energie tanken an den magischen Kraftorten mit Titlis-Blick. Float up to the Fürenalp with the cable car! Fine delicacies are served in the mountain restaurant with panoramic terrace. Unwind, hike, walk and recharge your batteries at the magical power spots with Titlis view. 103
30 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Grandioses Erlebnis auf 3020 Metern. Emotional highs at alt. 3020 metres Obwalden: Engelberg-Titlis MAP D8 www.titlis.ch Der TITLIS ist das Highlight in der Zentralschweiz und der einzige Gletscher in der Gegend. Geniess den perfekten Rundumblick auf schneebedeckte Berge und unberührte Alpenidylle während der Fahrt mit der drehbaren Luftseilbahn TITLIS Rotair. Das ist Hochgefühl pur. The TITLIS is a highlight of Central Switzerland and the region’s only glacier. Experience perfect panoramic views of snow-capped mountains and unspoilt Alpine idylls during the ride with the first revolving cable car TITLIS Rotair. Get high on emotions! 58 Turren – Bergerlebnis mit Aussicht Turren – mountain experience with a view Obwalden: Lungern MAP E11 turren.ch Die Lungern-Turren-Bahn bringt Sie in wenigen Minuten auf 1562 m ü. M. ins beliebte Naherholungsgebiet TurrenSchönbüel. Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen inmitten einer intakten Natur oder einfach zum Entspannen. Within a few minutes, the Lungern-Turren-Bahn takes you up to an altitude of 1562 m above sea level to the popular local recreational area of Turren-Schönbüel. The ideal starting point for hikes surrounded by unspoilt nature, or simply for relaxing. 235 Hochebene Melchsee-Frutt Melchsee-Frutt plateau Obwalden: Melchsee-Frutt MAP E10 www.melchsee-frutt.ch Die beliebte Winter- und Sommerdestination MelchseeFrutt liegt auf knapp 2000 m ü.M. mitten in Obwalden. Die Hochebene ist Ausgangspunkt für sportliche, aber auch gemütliche Aktivitäten mitten in der naturbelassenen, alpinen Landschaft. Melchsee-Frutt is a popular winter and summer destination located almost 2000 m above sea level in the heart of Obwalden. The plateau is the perfect location for sports and other recreational activities, surrounded by a beautiful Alpine landscape. 127
31 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Museum Bruder Klaus Brother Klaus Museum Obwalden: Sachseln MAP F9 www.museumbruderklaus.ch Das Museum erzählt vom Leben und Wirken des Landesheiligen Niklaus von Flüe und seiner Ehefrau Dorothee Wyss. Wechselausstellungen beleben die historischen Räume mit Geschichten und zeitgenössischer Kunst. Offen DI–SO vom 13.4. bis 1.11.25. The museum of the life and work of the patron saint of Switzerland, Nicholas of Flüe, and his wife Dorothee Wyss. Temporary exhibitions enliven the historic rooms with stories and contemporary art. Open Tues–Sun from 13 April to 1 November 2025. 232 E-Bike-Genuss-Tour Electric bike leisure tour Schwyz: Brunnen MAP F4 www.erlebnisregion-mythen.ch/shop Erkunden Sie die Gegend entlang dem Vierwaldstättersee, dem Zuger- und Lauerzersee gemütlich sowie genussvoll mit dem E-Bike. Im Paket enthalten: ein reichhaltiges Picknick sowie ein Gutschein für den Eintritt ins Forum Schweizer Geschichte. Explore the area alongside Lake Lucerne, Lake Zug and Lake Lauerz on a leisurely and enjoyable e-bike ride. The package includes: a substantial picnic and a voucher for entry to the Forum of Swiss History. 252 Kanu – River Tubing – Outdoor Events Adventure Point – events and canoeing Schwyz: Brunnen/Vierwaldstättersee MAP F4 www.adventurepoint.ch Abenteuer auf dem Wasser erleben! Geführte Touren für Gruppen, Schulen und Firmen. Aktivitäten: SUP-, Kajak- und Kanadiervermietung, River-Tubing oder Kanutour mit Schnorcheln. Teambildung: Flossbau/-fahrt und Grosskanadiertouren usw. Enjoy an adventure on the water! Guided tours for groups, schools and companies. Activities: SUP, kayak and canoe hire, river tubing and canoe tours with snorkelling. Team building: raft building/sailing, open canoe trips and more. 108
32 FREIZEIT-ERLEBNISSE | LEISURE TIPS Gersau – einst kleinste Republik der Welt Gersau was once the world’s smallest republic Schwyz: Gersau MAP F5 www.gersautourismus.ch Wussten Sie, dass Gersau 400 Jahre lang eine freie Republik war, ein «frys Land»? Wissen Sie, was «gersauern» heisst? Nicht? Über unsere einzigartige Geschichte erfahren Sie mehr an unseren (öffentlichen) Dorfführungen oder im Ortsmuseum. Did you know that Gersau was a free republic, or “frys land”, for over 400 years? Ever heard of “gersauern”? No? Find out more about our unique history on our public village tours or at the local museum. 200 Chugelbahnen Seebodenalp Seeobdenalp Chugelbahn Schwyz: Küssnacht MAP G5 www.chugelbahnen.ch Ein Chugelbahnenweg mit 11 verschiedenen Bahnen lädt von Mai bis Oktober auf der Seebodennalp ob Küssnacht zum Verweilen ein. Geniessen Sie eine herrliche Wanderung mit schönem Ausblick und spannender Abwechslung. From May to October, a “Chugelbahn”, or giant marble run, with 11 different routes is a fun way to spend time at Seebodenalp, just north of Küssnacht. Go on memorable hikes across varied terrain and take in some beautiful views. 289 Hölloch – Naturwunder im Muotatal Hölloch – caving experience Switzerland Schwyz: Muotathal MAP E3 www.hölloch.ch 212 km – abenteuerlich – geheimnisvoll – unvergesslich! Entdecken Sie mit unseren dipl. Höhlenführern die faszinierende Höhlenwelt. Führungen ab 2 Stunden, auch mit Kindern. Reservation erforderlich. Neu: informatives Besucherzentrum. 212 km – packed with adventure and mystery – simply unforgettable! Discover the fascinating world of caves with our qualified cave guides. Tours from two hours long, children permitted. Booking required. New: Visitor information centre. 90
RkJQdWJsaXNoZXIy MzA1MTI=